mea_ork: (Default)
Утащено у Павла Павляка, за что ему спасибо!
По английски значит примерно "Kats rulez".
Мой девиз, однако.

mea_ork: (mtlori)
Выпал снег, и теперь мы знаем, что окружены куницами - следы повсюду.
mea_ork: (sova)
Чтобы поддержать сестёр-птиц в холодную пору, [livejournal.com profile] spluszka вешает на дерево кусочки сала.
Первые несколько раз куски быстро исчезали (видимо, крупные птицы утаскивали их целиком, нимало не заботясь о синицах). Так что вчера, стоя по колено в снегу, [livejournal.com profile] spluszka мужественно и тщательно прикрутила очередную порцию к ветке.
Сегодня я проснулся от недовольных криков. На дереве сидела сорока и ругалась, что не может забрать с собой весь кусок. Она всё же поклевала и улетела - в очереди за ней стояли синица и снегирь.

P.S. По зрелом рассмотрении снегирь оказался малиновкой. И чего она на юг не улетела?..
mea_ork: (mtlori)
Помнится, простодушная Катя Иваненко мечтала о том, чтобы взять мохнатенького бизончика на руки и поцеловать в мордочку.
Только вчера я понял, насколько это трудно. )
mea_ork: (mtlori)
Сфотографировать их было трудно, потому что
они постоянно разбегались )
mea_ork: (косы)
Подруга просит описать ей котёнка родителей. Да типичная кошка, - говорю я. - Введи слово kitten в гугл и найдёшь.
Не выдерживаю и сам лезу в поисковик. Результат: на первой же картинке вылитый родительский котёнок.
mea_ork: (mtlori)
Родительской кошке исполнилось два месяца. Она считает, что из мячика с бубенчиком выросла, и отдаёт предпочтение взрослой верёвочке с фантиком на конце.
mea_ork: (mtlori)
Помните рассказы о замечательной профессии - переворачиватель пингвинов? Мол, в Антарктиде самолёты летают над пингвинами, те задирают головы, валятся на спины и не могут встать. И специальный человек их поднимает. Помните?
[livejournal.com profile] spluszka сейчас проходит курс об Арктике и Антарктике, преподаватель провёл несколько лет в Антарктиде. Так он говорит, что пингвины очень вёрткие и сами прекрасно могут встать. Да и летать над ними запрещено.
Очень обидно!
mea_ork: (mtlori)
У нас в туалете в мусорном ведёрке поселился паук. Он смотрит на нас оттуда строго и сердится, когда мы нарушаем его паутину, выбрасывая рулончики из-под туалетной бумаги.
mea_ork: (mtlori)
Опознаёте?

Przyszła na świat ni to córka,
Ni to syn - coś na kształt szczurka,
Na kształt myszki albo żabki,
Czyli jakiś stworek rzadki.
mea_ork: (sova)
Как вы думаете, что это?


Read more... )

Я тоже сначала подумал, что просто мусор. А оказывается, это гусеница бабочки-мешочницы в своём домике. Она живая. И ползает.

Read more... )
mea_ork: (mtlori)
Кажется, у меня теперь есть новая любимая зверушка.
mea_ork: (mtlori)
Лет 20 назад прочёл у Драгунского о белых амадинах:

Маленькие-маленькие, белые снежки с блестящими клюквенными клювиками и величиной с полпальца... перед моими глазами все время летали маленькие и легкие снежинки, белые амадины, они прямо вклеились мне в сердце, эти клюквенные клювики, и я лежал, глядел в темноту и знал, что теперь уж никогда их не забуду.

А теперь я их наконец увидел. Те амадины, что живут в клетке у соседнего зоомагазина, никуда не летают. Они сосредоточенно сидят, обычно по трое в ряд, и осуждающе посматривают вокруг. Белые, серьёзные, даже суровые.
Они страшно мне нравятся.

Белая зебровая амадина )
mea_ork: (mtlori)
Да, кстати. Я люблю почти все маленькие существа: мокроносых обезьян, кошек, грызунов. Не люблю только микробов, насекомых и детей. [livejournal.com profile] spluszka говорит, это гуманизм.
mea_ork: (mtlori)
У нас на работе за электрическим щитком поселилась белая мышь. Я кормлю её печеньем.
Мышь храбро таскает печенье, даже когда в помещении есть люди. Но всё же старается делать это, когда я выхожу или сильно сосредоточен на работе.
mea_ork: (Default)
В эссе "Кафка и его предшественники" Борхес приводит несколько отрывков из произведений разных авторов разных времён. Далее он пишет:

"Если не ошибаюсь, перечисленные разрозненные тексты похожи на Кафку; если не ошибаюсь, они не во всем похожи друг на друга. Это и важно. В каждом из них есть что-то от Кафки, в одних больше, в других меньше, но не будь Кафки, мы бы не заметили сходства, а лучше сказать - его бы не было."

Мне кажется, ещё более такой подход применим в отношении визуального сходства. Для примера возьму себя самого.
Read more... )
mea_ork: (mtlori)
"Your tsaritsa, sire, last night
Was delivered of a fright -
Neither son nor daughter, nor
Have we seen its like before."
(Translated by Louis Zellikoff)

По-моему, ему не стоило и браться за перевод. :(

Profile

mea_ork: (Default)
mea_ork

April 2017

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios