mea_ork: (косы)
В любимом мной переводе (Марии Голованивской и Елены Разлоговой) любимого мной романа "Зази в метро" (Раймона Кено) есть любимая мной фраза:
- Зази, [...] если тебе действительно угодно посетить Дом Инвалидов и посмотреть настоящую могилу самого Наполеона, то я готов тебя туда сопроводить.
Я давно уже переделал её в такую: "Хочешь увидеть настоящую могилу настоящего Наполеона, детка?" - и использую её к месту и не к месту.
Мне всегда казалось, что Наполеон в этой фразе должен быть не "сам", а именно "настоящий". И вот я наконец заглянул в оригинал. Там сказано:
- Zazie, [...] si ça te plaît de voir vraiment les Invalides et le tombeau véritable du vrai Napoléon, je t’y conduirai.
Гугл-переводчик подсказывает мне, что чутьё меня не обманывало. Но всё же хотелось бы удостовериться.
Знатоки французского, подтвердите мою догадку или опровергните, будьте так добры!
mea_ork: (косы)
Ещё один совсем коротенький, но любимый отрывочек:

Когда они прискакали во дворец и принц узнал, что отец уже прикончил его мать, он обратился к малютке Милгриг со словами: "Теперь ты королева".
Роберт Бенчли. Милгриг и три сквернавки.
mea_ork: (Default)
вспомнил ещё один любимый отрывок:

Никогда ещё дракон не находился в столь добром здравии и хорошем настроении, как в то утро, когда Персей убил его. Говорят, что впоследствии Андромеда поведала Персею это обстоятельство: дракон-де встал вполне спокойным и бодрым, и так далее. Когда я рассказал это Балларду, тот посетовал, что данная подробность не указана у классиков. Я посмотрел на него и сказал, что я-то ведь тоже классик.
Сэмюэль Батлер. «Записные книжки»
mea_ork: (before the law)
Похоже, рай находится на Северном полюсе.

Подтверждение раз )

Подтверждение два )

Подтверждение три )

Найду ещё два-три подтверждения, глядишь, и сам туда двинусь.

mea_ork: (Default)
выкладываю ещё один из любимых отрывков:


Эти двусмысленные, приблизительные и неудачные определения напоминают классификацию, которую доктор Франц Кун приписывает одной китайской энциклопедии под названием "Небесная империя благодетельных знаний". На ее древних страницах написано, что животные делятся на а) принадлежащих Императору, б) набальзамированных, в) прирученных, г) сосунков, д) сирен, е) сказочных, ж) отдельных собак, з) включенных в эту классификацию, и) бегающих как сумасшедшие, к) бесчисленных, л) нарисованных тончайшей кистью из верблюжьей шерсти, м) прочих, н) разбивших цветочную вазу, о) похожих издали на мух.
mea_ork: (blue rat)
"Помню, как я тщетно пытался ей объяснить, что невозможно требовать, чтобы у всех было удобное жилье, и одновременно протестовать против нового строительства по той причине, что оно оскорбляет взор. Для нее каждое чувство существовало по отдельности и имело свои неотъемлемые права, и отказаться от одного чувства ради другого из-за такой прозаической вещи, как элементарная логика, было выше ее сил."
Б.Рассел
mea_ork: (blue rat)
Все мы считали аллегорию эстетической ошибкой. (Я чуть было не написал "всего-навсего ошибкой эстетики", но вовремя обнаружил, что это выражение само содержит аллегорию.)
Борхес.

Излишние сравнения следует давить, как вшей.
Флобер.
mea_ork: (blue rat)
"Он испытывал определенное удовольствие от того, что совокуплялся с супругой человека, учившего его этике."
А.Картер
mea_ork: (Default)
– Разве это жизнь? – вдруг сказал он. – Я прекрасно обошелся бы и без нее. От нее удивительно мало пользы. На что эта жизнь годится? Ее нельзя есть, нельзя пить, ее нельзя затолкать в трубку и выкурить, она не укрывает от дождя, ее не обнимешь ночью, не разденешь, не уложишь в постель после того, как целый вечер дул черное пиво и уже накалился так, что тебя прямо трясет от страсти. Жизнь – это просто большое недоразумение, и лучше было бы вообще обходиться без нее. Без жизни можно обходиться точно так же, как и без ночного горшка и без французского бекона.
mea_ork: (Default)
Первый признак начала познания— желание умереть. Эта жизнь кажется невыносимой, другая— недостижимой. Уже не стыдишься, что хочешь умереть; просишь, чтобы тебя перевели из старой камеры, которую ты ненавидишь, в новую, которую ты только еще начнешь ненавидеть. Сказывается тут и остаток веры, что во время пути случайно пройдет по коридору главный, посмотрит на узника и скажет: "Этого не запирайте больше. Я беру его к себе."
mea_ork: (Default)
ещё один любимый отрывок:
Read more... )
mea_ork: (Default)
Сегодня нашёл один из своих любимых отрывков. Давно искал.

Read more... )
mea_ork: (sova)
Один из моих любимых литературных моментов. В нём присутствует то, что я называю "логикой неотвратимости".

Гаррис сказал )
mea_ork: (Default)
"Ирландская орфография просто невероятная. Я ни за что не смогла бы её выучить, если бы у меня не было такого сильного желания написать роман на этом кельтском языке. Ирландцы пишут oidhce, а произносят и, слово cathughadh читают как каю. Падрик Богал полагает, что это здорово, так как утирает нос французам."

Profile

mea_ork: (Default)
mea_ork

April 2017

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios